重要提醒:本網(wǎng)站所發(fā)布內(nèi)容為轉(zhuǎn)載資訊,供您瀏覽和參考之用,請(qǐng)您對(duì)相關(guān)內(nèi)容自行辨別及判斷,本網(wǎng)站對(duì)此不承擔(dān)任何責(zé)任。凡私自告知添加聯(lián)系方式、保證無(wú)條件入職、收取各種費(fèi)用等信息,請(qǐng)保持高度警惕,防止上當(dāng)受騙造成各種損失。
巴克萊三面遭遇澳洲口音
發(fā)信站: 北大未名站 (2006年12月01日13:33:50 星期五) , 站內(nèi)信件
嗯,是VC形式的,面試管在HK,用一個(gè)LG 42英寸的等離子電視和我做面試。
一上來(lái)我就覺(jué)得有點(diǎn)不對(duì)勁,原來(lái)面試管是澳洲人,口音好奇怪(運(yùn)氣差啊)。
問(wèn)題:why do you want to be a trader?
why do you want to be a trader in equity?我可沒(méi)說(shuō)過(guò)要做equity trader,不
過(guò)他們默認(rèn)把我安排到這個(gè)部門了。
Do you think the Indian stock market is better than China's? 嗯,印度的
金融市場(chǎng)確實(shí)比天朝強(qiáng)多了,公司治理和開(kāi)放程度都不錯(cuò),所以最近兩年來(lái)很多外資涌入
印度,而且國(guó)際大行在印度的業(yè)務(wù)大大多于中國(guó)大陸。羨慕印度的畢業(yè)生啊。
How do you think Australia's economy? 說(shuō)到他的祖國(guó)了,哈,多虧昨天看了下
澳洲的市場(chǎng)新聞,就侃了幾句。順便聯(lián)系了一下加拿大的情況,兩者比較相似。
What do you expect to bring to Barclays Capital?自然是吹了自己一番啊。
What do you know about equity derivatives?就說(shuō)了些金融產(chǎn)品,他追問(wèn)了下o
ptions,也沒(méi)深入細(xì)問(wèn),畢竟VC面試兩人沒(méi)有face to face那般好溝通。
接著就該我問(wèn)問(wèn)題了,他的回答我只聽(tīng)懂了一半,太australian了。。。而且在前
面問(wèn)問(wèn)題的時(shí)候我好幾次都沒(méi)聽(tīng)懂他的澳洲音。澳洲人口音很奇怪,把time讀成tame,em
ail讀成“ei meil”,paper的"ei"讀成"e"。無(wú)語(yǔ)了。。。
聽(tīng)說(shuō)巴克萊是邊面邊發(fā)offer,隔壁已經(jīng)有一個(gè)人拿到offer了。bless自己和大家
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站所發(fā)布內(nèi)容為轉(zhuǎn)載資訊,作為轉(zhuǎn)載主體并不承擔(dān)崗位真實(shí)性核查責(zé)任,僅供您瀏覽和參考之用,請(qǐng)您對(duì)相關(guān)內(nèi)容自行辨別及判斷,本網(wǎng)站不承擔(dān)任何責(zé)任。如有內(nèi)容、版權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)與本網(wǎng)聯(lián)系刪除。